5.19.2011

普世歡騰 Joy to the World

V1:
普世歡騰,救主下降
Joy to the world, The Lord is come!
大地接她君王
Let earth receive her King
惟願眾心預備地方
Let every heart prepare him room
諸天萬物歌唱
And heaven and nature sing
諸天萬物歌唱
And heaven and nature sing
諸天,諸天萬物歌唱
And heaven, and heaven and nature sing

V2:
普世歡騰,主治萬方
Joy to the world, The Saviour reigns
民眾首當歌唱;
Let men their songs employ;
沃野洪濤,山石平原
While fields and floods, rocks, hills, and plains
響應歌聲嘹亮
Repeat the sounding joy
響應歌聲嘹亮
Repeat the sounding joy
響應,響應歌聲嘹亮。
Repeat, repeat the sounding joy.

V3:
罪惡憂愁,不容再長!
No more let sins and sorrows grow,
世途荊棘消亡;
Nor thorns infest the ground;
化詛為恩無遠弗屆,
He comes to make His blessings flow
到處主澤流長,
Far as the curse is found,
到處主澤流長,
Far as the curse is found,
到處,到處主澤流長。
Far as, far as, the curse is found.

V4:
主藉真理,恩治萬方
He rules the world with truth and grace
要使萬邦證明
And makes the nations prove
上主公義,無限榮光
The glories of His righteousness
主愛奇妙莫名
And wonders of His love
主愛奇妙莫名
And wonders of His love
主愛,主愛奇妙莫名
And wonders, wonders, of His love


By George F. Handel and Isaac Watts
Public Domain. CCLI License # 160664

No comments: